번역으로 돈을 벌 수 있을까(번역가의 밥벌이)
본문 바로가기
번역 Life/번역가 되는 법

번역으로 돈을 벌 수 있을까(번역가의 밥벌이)

by 글 쓰는 번역가 2021. 9. 29.
반응형
SMALL

 

제가 처음 번역을 시작했을 때만 해도 지금처럼 참고 도서가 많지 않았습니다. 회사에서 번역 일을 조금씩 맡다가 엉뚱하게 새로운 길을 모색하던 당시, 저의 유일한 지침서는 김우열의 <나도 번역 한 번 해볼까?> 뿐이었죠.

아직까지도 갖고 있는 이 책의 내용을 직접 겪어본 결과 모든 일이 그렇듯 다 맞지도 그렇다고 다 틀리지도 않더군요. 그래도 그때는 실질적인 정보를 제공하는 책이 그뿐이었던 터라 그 존재만으로도 황송할 뿐이었죠. 교보 문고에 가서 그 책을 집어 들고는 설레는 마음으로 한 페이지 한 페이지, 밑줄 그어가며 읽었던 기억이 나네요.

 

 


당시 <주간 번역가>라는 네이버 카페를 운영하고 있던 김우열 번역가는 "번역가가 되고 싶은 이들에게 보내는 편지"라는 형식으로 연재 글도 발송하고 있었는데 지금 "이슬아"가 하는 연재 서비스의 시초가 아니었을까 싶습니다.

어쨌든 무에서 시작해야 했던 저에게는 한 줌의 정보라도 귀했기에 그런 존재가 있다는 사실만으로도 감사했습니다. 저 높은 위치에 도도히 서 있는 유명한 번역가들은 번역가로서의 삶을 담은 에세이는 낼지 몰라도 어떻게 번역가가 되어야 하는지는 좀처럼 가르쳐주지 않았거든요. 다들 명확한 경로가 없었던 탓일지도 모르겠네요. 그냥 아르바이트로, 아는 편집자가 한 번 해보라 해서, 그렇게 시작한 경우가 많았을 테니까요.

반면 지금은 정보가 넘쳐납니다. 누구나 저자가 되는 시대에 당연히 글 잘 쓰는 번역가들이 가만있을 리가 없죠. 책도 분야 별로 그러니까 출판, 기술, 영상 번역 등 세분화되어 있고 입문 방법에서 공부 방법에 이르기까지 친절하게 알려주는 책들이 시중에 많이 나와 있습니다. 

불과 10년 사이에 일어난 변화이죠. 앞으로 10년 후에는 또 얼마나 많은 변화가 있을지 발 빠르게 대처하는 스타일이 되지 못하는 저이지만 생각해 보지 않을 수 없습니다. 

 


제가 처음 책을 번역한 것은 2011년입니다. 대학원 1학기를 마친 방학이었죠. 

한정된 길을 걸어온 저는 내가 다른 세계에 무사히 안착할 수 있을지 정말이지 너무 궁금했기에 한 학기를 마치고 바로 일을 시작해 보았는데요, 출판이나 편집 이런 쪽에 문외한이었던 저에게는 모든 경험이 신선했습니다. 돈을 뜯기는 경험은 정말이지 충격 그 자체였고요. 

이제야 그나마 제가 생각하는 어느 정도의 기준에서 돈을 받고 있지만, 번역가라는 세계는 견고한 땅이 아닙니다. 게다가 이제는 과거를 바탕으로 미래를 점치는 일 따위는 어울리지 않는 세상이 다가오고 있죠. 모든 것이 너무나도 쉽게 바뀌는 지금, 제가 10년 전에 택한 진로가 앞으로도 저에게 같은 무게로 다가올지는 확신할 수 없습니다.

 

10년 후 번역계가 어떻게 바뀔지 모르겠지만 그때도 저는 번역을 하고 있겠죠. 부디 그때는 지금보다 실력이 더 출중해져 조금은 더 괜찮은 책들을 번역하고 있기를. 아이들이 자라 내 시간이 많아졌을 테니 그 시간을 이용해 기획도 더 해보고 공부도 더 하고 있기를. 그리고 번역만으로는 정말 먹고살기 힘드니 부수적인 일에도 눈을 돌려볼 수 있기를 바랍니다. 

 

 



지난 10년이 얼마나 빨리 지나가버렸는지 아는 저로서는 향후 10년을 그려보는 일이 마냥 설레지만은 않습니다. 허나 미래에는 분명 새로운 일들이 생겨날 테고 그때 제가 서 있을 지점을 가늠해 보는 일은 언제나 조금의 설렘을 동반합니다. 그러기 위해서는 지금 잘 살아야 하겠죠. 그때에도 나의 지난 10년을 반추할 수 있다면 그건 제가  잘 살고 있고 있기 때문일 거라 믿습니다.

 

https://libraryoftranslatorj.tistory.com/66?category=857218 

 

번역료 올리는 방법

가장 중요한 돈 얘기를 해볼까 합니다. 번역료 올리는 방법이죠. 출판계는 큰돈이 움직이는 분야가 아니기 때문에 번역료로 떼돈을 벌 거라는 기대는 하지 않는 것이 좋습니다. ​ 출판사와 첫

libraryoftranslatorj.tistory.com

 

반응형
LIST

댓글