번역가의 수입(번역가는 얼마나 벌까?)
본문 바로가기
번역 Life/번역가 되는 법

번역가의 수입(번역가는 얼마나 벌까?)

by 글 쓰는 번역가 2022. 4. 7.
반응형
SMALL

안녕하세요,

 

오랜만에 번역가의 수입에 대한 이야기를 해보려고 합니다.

 

최근 코로나로 인해 비대면 직업이 인기를 끌면서 나도 번역이나 해볼까 생각하는 분들이 증가하고 있는데요,

 

번역이라는 분야가 굉장히 광범위하기 때문에 우선은 자신에게 맞는 분야를 결정하는 게 중요할 것으로 보입니다.

 

출판 번역과 영상 번역, 기술번역 중 내가 관심 갖고 할 수 있을 분야가 어디일지 판단해야 하죠.

 

 

저는 출판 번역을 주로 하고 있는데 그 이유는 기술 번역은 저에게 별로 재미가 없기 때문이에요.

 

책 번역은 저마다 다른 내용에 문장을 만들어가는 재미가 있는데 기술번역은 사실 내용도 그다지 흥미를 끌지 않고 문체도 딱딱한 경우가 많아요.

 

사람마다 선호하는 분야가 다르겠지만 어쨌든 저는 그런 이유로 출판 번역을 주로 하고 있습니다.

 

 

 

하지만 출판 번역의 가장 큰 단점이라면 수입이라 할 수 있을 텐데요,

 

사실 번역이라는 산업 자체가 수입만을 생각하면 꽤 열악한 편이라 할 수 있어요. 

 

하루가 멀다 하고 오르는 물가를 생각할 때 나의 연봉이 그대로면 어떻게 될까요?

 

그대로인 게 아니라 오히려 마이너스가 되는 것인지요.

 

 

그렇게 본다면 출판 번역의 세계는 수십 년째 물가 상승률이 전혀 반영이 되지 않는 시장이라 할 수 있답니다.

 

개인의 실력으로 연봉을 올리는 과정만 있을 뿐. 게다가 그것도 정말 더디게 진행이 되지요.

 

그래서 예전 글에서 썼다시피 큰돈을 벌고 싶다면 이 바닥은 일찌감치 떠나는 게 나을 거예요.

 

 

https://libraryoftranslatorj.tistory.com/18?category=857218

 

출판 번역가는 얼마나 벌까?(출판 번역가의 수입)

초보 출판 번역가가 받는 번역료는 데뷔 방법에 달려 있기는 하지만 사실 얼마 되지 않습니다. 원래 업계의 최소 번역료는 매당 3,500원이라고 되어 있지만 실제로는 이보다 훨씬 낮은 가격에 많

libraryoftranslatorj.tistory.com

 

 

하지만 10년 넘게 하다 보니 그래도 일이 꾸준히 들어오는 편이라 남들만큼 많이는 못 벌어도 아이들 키우며 집에서 하는 일치고는 그래도 나름 나쁘지 않게 벌고 있다고 생각해요. 

 

처음에 제가 200자 원고지 한 매당 2,500원에서 시작해 4,000~4,500원까지 끌어올렸으니 그 때보다는 확실히 상황이 많이 나아졌죠.

 

보통 책 한 권을 번역할 때 받는 돈은 4,000원/매로 계산하면 600~700만 원 정도 나와요. 

 

한 권을 번역할 때 드는 시간은 난이도에 따라, 또 하루에 번역에 투자하는 시간에 따라 2-3달 정도이니 대충 한 달 수입이 나오죠.

 

하지만 어려운 책이나 소설처럼 문장을 여러 번 매만져야 하는 책은 그보다 더 오래 걸릴 때도 있으니 생각만큼 많은 돈을 벌 수는 없어요.

 

 

 

게다가 번역은 하루 종일 할 수는 없는 일이라(머리에 쥐가 납니다 ㅎㅎ) 내 생각보다 늘 더 오래 걸리기 마련이죠.

 

물론 선배 번역가들 가운데 더 많은 돈을 벌려고 무리하신 분들이 있지만 결국 몸과 마음이 다 상했다는 얘기를 들어서 저는 하루에 번역에 들이는 시간을 한정하고 있어요.

 

두 아이를 키우며 일해야 해서 그럴 수밖에 없기도 하고요.

 

지금은 저의 수입에 (살짝 아쉽지만) 그래도 만족하고 있답니다. 

 

더불어 저는 글을 쓰고 다듬는 일을 좋아하는 터라 이 일이 적성에 잘 맞기도 하고요.  이 부분에 대해서는 다음에 다시 나눠보기로 해요.

 

 

오늘은 12년 차 출판번역가의 현실적인 수입을 공개해보았습니다. 

 

이 길을 걸으시려는 분들에게 도움이 되기를 바라며 다음에는 더 소중한 정보로 돌아올게요!

 

 

반응형
LIST

댓글